|
|
Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий
Дзенс Н.И., Перевышина И.Р.
Код: 04325147
Страниц: 560
Переплет: твердый
Размер: 13.5 x 20.5 x 3.3 см
Вес: 555 г.
ISBN: 978-5-94962-211-7
Наличие: распродано
|
Описание:
Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалетных номинаций). Упражнения представлены обширным языковым материалом, который призван не только проиллюстрировать "механизм" изучаемых транслирующих операций, но и обогатить студентов знанием "переводческих прецедентов" (готовых переводческих решений, которыми профессиональный переводчик должен владеть на уровне автоматизма). В приложении даны таблицы звуко-буквенных соответствий для передачи безэквивалентов, материалы для оформления деловой документации (как-то: анкета, заявка, биография, программа пребывания делегации, научные проекты), речевые клише делового письма и деловой беседы (конференции, собрания, заседания).
Предназначено для студентов переводческого отделения. Может представить интерес для лиц, интересующихся проблемами перевода.
|
С этим товаром часто покупают:
|
|
|