|
|
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе.
Эко У.
Код: 04384353
Страниц: 736
Переплет: твердый
Размер: 13.5 x 20.5 x 0.5 см
Вес: 720 г.
ISBN: 978-5-17-094482-8
Наличие: распродано
|
Описание:
Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода — главным образом художественных произведений — и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
|
С этим товаром часто покупают:
|
|
|