|
|
Из истории французских переводов "Божественной Комедии"
Мошонкина Елена Николаевна
Код: 04778871
Страниц: 130
Переплет: мягкий
Бумага: белая
Иллюстрации: отсутствуют
Размер: 14.5 x 21 x 0.7 см
Вес: 167 г.
ISBN: 978-5-7281-1675-2
Наличие: распродано
|
Описание:
В настоящем издании собраны статьи, посвященные различным аспектам переводческой рецепции "Божественной Комедии" во Франции в XVIII-XXвв. Исследуя французские переводы поэмы, автор основывается на идеях и аналитическом инструментарии новейших направлений в переводоведении, исходящих из представления о переводе как неизбежном "этноцентричном насилии" над переводимым текстом. Затрагиваемые сюжеты включают обзор французских переводов "Комедии", сопоставление переводческой рецепции поэмы в XIXв. в России и Франции, историко-культурные аспекты перевода обсценных выражений, переводческие стратегии Андре Пезара. Книга адресована литературоведам и всем, интересующимся историей и теорией перевода
|
|
|
|