|
|
Слово живое и мертвое
Галь Н.
Код: 02640015
Страниц: 416
Переплет: твердый Иллюстрации: отсутствуют Бумага: газетная Язык издания: русский Год издания: 2017 Возрастные ограничения: 6+ Размер: 14.5 x 21.5 x 3 см
Вес: 486 г.
ISBN: 978-5-17-104502-9
Наличие: распродано
|
Описание:
«Но ведь это вошло в язык!» – спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже «вошло», непоправимо «вошло» – не выгонишь!» – неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире – сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912 – 1991) – редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
|
|
|
|