|
|
Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие
Дружбинский Юрий
Код: 34389869
Страниц: 364
Переплет: твердый Иллюстрации: отсутствуют Бумага: офсетная Оформление: частичная лакировка Язык издания: английский, русский Год издания: 2019 Возрастные ограничения: 6+ Размер: 14.5 x 21.5 x 2 см
Вес: 440 г.
ISBN: 978-5-222-30670-3
Наличие: распродано
|
Описание:
Неповторимый Юрий Дружбинский представляет экспериментальный жанр: роман-учебник. Обычный шестиклассник из второго десятилетия XXI века открывает секрет путешествий во времени. Череда удивительных приключений в разных эпохах складывается в головоломный сюжет "спасения мира" с помощью... английской грамматики! К исполнению мечты - овладеть английским с легкостью и в совершенстве - герой приходит одновременно с читателем.
Книга написана в концепции edutainment (полезные развлечения для разновозрастной аудитории). Это захватывающая сказочная повесть с иллюстрациями, выполненными самим автором и художником Наталией Калашниковой - и в то же время полноценный учебник, с алгоритмами, с разбором задач, с упражнениями для самостоятельной работы и ответами к ним в конце. Простые и образные схемы от Юрия Дружбинского врежутся вам в память навсегда и будут сами собой появляться перед глазами в нужный момент - а значит, вы будете говорить по-английски, не задумываясь о правилах.
2-е издание.
От автора:
- Есть одна фишечка, один замечательный способ открыть в себе талант к учебе и резко повысить эффективность любого труда. Самые мудрые мудрецы всех времен и народов, от Будды Гаутамы до поручика Ржевского, от Конфуция до медведя Винни-Пуха - все учат нас одному и тому же: учитесь кайфовать по пути к цели!
Научишься получать удовольствие от дороги - приедешь в правильное место.
Полюбишь процесс как таковой - результаты придут сами.
В применении к английскому: надо находить в нем кайф, его там тонны; причем кайф этот очень важно почувствовать на ранних этапах, еще до того, как мы приступим к чтению в подлиннике Уильяма нашего, понимаете ли, Шекспира. Выражаясь научно, колбасить, торкать и плющить по полной программе нас должен сам процесс овладения языком. Если приятен процесс - результат превзойдет все ожидания.
Да, и, кстати, о Шекспире: он тоже явно в курсе. В "Укрощении строптивой" он так прямо и пишет: No profit grows where is no pleasure taken. - В чем нет услады, в том и пользы нет.
Об авторе:
Юрий Дружбинский - автор уникальной запатентованной методики преподавания английского языка; выпускник Иерусалимского педагогического колледжа им. Давида Елина и Монреальского университета McGill; филолог, профессиональный переводчик; преподаватель с тридцатилетним стажем; автор учебников, которые стали бестселлерами в России, а также странах ближнего и дальнего зарубежья.
|
|
|
|