Knigi-janzen.de - russische bücher, russische dvd, russkie knigi
Impressum  |   Условия заключения сделки (AGB)  |   Условия заказа подарков
Я ищу:
Тел.: +49 9632 7999000
Подписка на новости
Переводы документов с русского на немецкий и с немецкого на русский языки
Арион. 2018. № 3

Арион. 2018. № 3

Ред. Алехин Александр

Подкатегории: Прочее
Код: 05409677
Страниц: 128
Переплет: мягкий
Иллюстрации: ч/б иллюстрации
Бумага: офсетная
Язык издания: русский
Год издания: 2018
Размер: 21 x 17 x 0.8 см
Вес: 285 г.
ISBN: 3019771562850
Наличие: распродано
Описание:
Впервые в истории журнала в рубрике «Читальный зал», где публикуются развернутые поэтические подборки, представлены сразу четыре автора. Если с творчеством Владимира Салимона, Бориса Херсонского и Михаила Калинина читатели «Ариона» уже хорошо знакомы, то Дарья Христовская, молодой поэт из Ярославля, дебютирует на страницах нашего издания. Также в свежем номере журнала можно прочесть новые стихи Олега Дозморова, Светы Литвак, Вадима Жука, Юрия Казарина и др.
В рубрике «Проза поэта» Михаил Бару демонстрирует, как творческий кризис может стать для поэта предметом рефлексии и поводом для поэтической прозы.
Борис Колымагин в статье «„Метафизический сквознячок“ культурного подполья» отслеживает религиозные мотивы в творчестве представителей советского андеграунда.
Сергей Баталов на материале стихов Дениса Новикова, Виталия Пуханова, Игоря Караулова, Андрея Гришаева и других авторов исследует присутствие в поэзии нашего времени «имперской» идеи — как отклика на идеологический вакуум, возникший после крушения СССР.
Заметки автора этих строк «Отчего рыбы разучились летать» посвящены проблемам стихотворцев «второго ряда», чье присутствие в поэзии — важнейшее условие ее существования.
В статье «Хор и солисты» Вадим Муратханов сопоставляет две модели бытования поэта в провинции: участие в творческих объединениях и региональной литературной жизни — или сознательное отмежевание от них.
Анна Сергеева-Клятис в небольшом исследовании «Две „Венеции“ Бориса Пастернака» рассматривает два варианта стихотворения классика, запечатлевшие его переход от раннего к зрелому этапу творчества.
В рубрике «Транскрипции» представлены в этот раз стихи молодого украинского поэта Лесика Панасюка в переводах Екатерины Деришевой.
  • наименований:
  • 0
  • количество:
  • 0
  • сумма:
  • 0.00 €
Impressum    Условия заключения сделки (AGB)    Политика конфиденциальности (Datenschutz)
Copyright © 2006-2024. Knigi-janzen.de Тел.: +49 9632-7999000