Описание:
Мир в стихах Григория Стариковского находится словно бы на грани исчезновения. Видимый (и мыслимый) "пейзаж после битвы" разорван на множество перекликающихся между собой фрагментов, в них осыпается штукатурка, летит вулканический италийский пепел, все расползается по швам, покрывается трещинами. Стихотворение строится как руина, где главное - зияние и пробел. И все же в разломах исторических плит сквозит, как ветер, память о другом пейзаже, о мире на грани рождения. Григорий Стариковский (р. 1971) - поэт, переводчик, эссеист. Родился и вырос в Москве. В США с 1992 года. Закончил Колумбийский университет (кафедра классической филологии), преподает латынь в школе. Переводил Пиндара, Проперция, Вергилия, Авла Персия, "Одиссею" (песни 9-12), Софокла ("Царь Эдип"), а также стихи Уолта Уитмена, Уильяма Карлоса Уильямса, Луиса Макниса, Дерека Уолкотта, Шеймуса Хини и др. Сборники стихов "Левиты и певцы" (2013) и "Автономный источник" (2017). Живет в пригороде Нью-Йорка.