|
|
Удивительный волшебник из страны Оз
Баум Ф.
Код: 36535471
Страниц: 432
Переплет: твердый Иллюстрации: ч/б иллюстрации Бумага: офсетная Оформление: ляссе, тиснение золотом, частичная лакировка Язык издания: русский Год издания: 2023 Возрастные ограничения: 7+ Размер: 17.7 x 24.7 x 3.2 см
Вес: 864 г.
ISBN: 978-5-9603-0898-4
Наличие: распродано
|
Описание:
Книга включает две повести знаменитого американского писателя Фрэнка Баума (1856–
1919): «Удивительный волшебник из страны Оз» и Удивительная страна Оз».
Отечественным читателям герои первой повести хорошо знакомы по книге «Волшебник Изумрудного города», в которой текст был дан в авторской переработке А. М. Волкова. В этом издании приведены оригинальные тексты Баума в переводе С. Ю. Афонькина.
Повести проиллюстрированы двумя американскими художниками; первая — рисунками Уильяма Дэнслоу, вторая — рисунками Джона Нилла.
В России главные герои, придуманные американским писателем Фрэнком Баумом, знакомы читателям по книге «Волшебник Изумрудного города», в которой исходный текст первой повести Баума о стране Оз был дан в вольном авторском переводе А. М.
Волкова. При этом мало кто знает, что у себя на родине, в США, классик детской литературы Лаймен Фрэнк Баум является автором целой серии книг про страну Оз.
История про девочку, которую ураган занес в волшебный край, населенный забавными коротышками, летучими обезьянами и говорящими животными - лишь начало большой эпопеи, написанной Баумом. Он взялся за перо еще в детстве - вместе с братом выпускал семейный журнал. Вскоре после женитьбы Фрэнк открыл в одном из городков Дакоты маленький магазинчик, в котором продавалась всякая всячина. Заглядывавшим туда ребятишкам он рассказывал дивные истории, импровизируя на ходу. Одна из них, о приключениях Дороти, Пугала и Железного Дровосека, была опубликована в самом конце XIX века. Через десяток лет Бауму надоело писать все новые и новые книги про выдуманную им страну, но юные читатели требовали продолжений, и Баум смирился со
своей пожизненной ролью «придворного историка страны Оз». Последняя книга этой серии - «Глинда из страны Оз» - вышла уже после кончины писателя.
Первое издание истории про волшебника из страны Оз вышло с иллюстрациями Уильяма Дэнслоу. Они украшают и это издание. Баум познакомился с Дэнслоу в 1893 г. К тому времени художнику было уже 37 лет, и книжным иллюстратором он себя не считал - зарабатывал на жизнь, рисуя плакаты и афиши, этикетки и экслибрисы. Однако Бауму понравилась манера Дэнслоу - тот использовал четкие контурные линии и крупные локальные пятна без плавных цветовых переходов. Такая манера и нужна была для
детской книжки. Баум оказался прав - его история про Дороти, Пугало и Железного Дровосека с рисунками Дэнслоу вскоре стала бестселлером, а для самого художника сотрудничество с Баумом стало вершиной карьеры. Баум взялся писать новые книги про страну Оз. Их иллюстрировал уже другой художник - Джон Ри Нилл. Он начинал свою карьеру, рисуя комиксы для одной из филадельфийских газет. Как и в случае с Дэнслоу,
иллюстрации к историям Фрэнка Баума о волшебной стране Оз сделали его известным в США. Нилл продолжал работу над ними даже после кончины самого Фрэнка, когда новые книги о приключениях героев в стране Оз продолжила писать Рут Томпсон. Когда же она отошла от этой работы, Нилл сам придумал еще несколько историй про Страну Оз и сам же их проиллюстрировал.
|
|
|
|