Knigi-janzen.de - russische bücher, russische dvd, russkie knigi
Impressum  |   Условия заключения сделки (AGB)  |   Условия заказа подарков
Я ищу:
Тел.: +49 9632 7999000
Подписка на новости
Переводы документов с русского на немецкий и с немецкого на русский языки
Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант

Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант

Леннрот Э.

Подкатегории: Прочее
Код: 08167790
Серия: «НордБук»
Страниц: 160
Переплет: твердый
Иллюстрации: ч/б иллюстрации
Бумага: офсетная
Язык издания: русский
Год издания: 2023
Возрастные ограничения: 16+
Размер: 17.3 x 24.8 x 1.5 см
Вес: 574 г.
ISBN: 978-5-907641-88-4
Наличие:
на складе (отправка в течение 12-17 рабочих дней)
Основной раздел
20.79 €
Скидка: 45%
вместо: 37.80 €
  •  
Описание:
Памятник мировой литературы — карело-финская эпическая поэма «Калевала» Элиаса Лённрота (1802–1884) — публикуется в сокращенном варианте в переводе Армаса Мишина (1935–2018) и Эйно Киуру (1929–2015).Книга знакомит читателя с ключевыми сюжетами поэмы. Среди них мифы о сотворении мира из утиного яйца, рождении огня и железа, создании музыкального инструмента кантеле и волшебной мельницы сампо, о похищении солнца и луны и их освобождении.Темы и мотивы «Калевалы» по праву вошли в круг мирового культурного наследия: в литературе, живописи, музыке. Издание снабжено предисловием, списком главных героев поэмы, подробным содержанием, словарем забытых терминов.*** Первая редакция эпической поэмы Элиаса Лённрота была опубликована в 1835 году под названием «Калевала, или Старые руны Карелии о древних временах финского народа». Она состояла из 32 рун, а предисловие, скромно подписанное инициалами E. L., было датировано 28 февраля. Этот день и считается днем рождения «Калевалы». Поэма вызвала огромный интерес как в Финляндии, так и за ее пределами.«Калевала» переведена более чем на 65 языков мира. Первый полный перевод на русский язык, не потерявший своей значимости и сегодня, был осуществлен в 1888 году Леонидом Бельским. В конце 90-х годов ХХ века петрозаводские переводчики Армас Мишин и Эйно Киуру выполнили новый полный перевод «Калевалы».В данном издании использован его сокращенный вариант, содержащий ключевые сюжеты эпической поэмы. Среди них мифы о первотворении, о создании сампо и борьбе за него, история о похищении солнца и луны и их освобождении. «Мы надеемся, что знакомство с основным сюжетом поэмы пробудит у юного читателя интерес к “Калевале” Элиаса Лённрота и к народной поэзии вообще», — писал Армас Мишин.Темы и мотивы «Калевалы» прочно вошли в круг мирового культурного наследия: в литературе, живописи, музыке. Они стали неотъемлемой частью мировой современной культуры.
  • наименований:
  • 0
  • количество:
  • 0
  • сумма:
  • 0.00 €
Impressum    Условия заключения сделки (AGB)    Политика конфиденциальности (Datenschutz)
Copyright © 2006-2024. Knigi-janzen.de Тел.: +49 9632-7999000