Knigi-janzen.de - russische bücher, russische dvd, russkie knigi
Impressum  |   Условия заключения сделки (AGB)  |   Условия заказа подарков
Я ищу:
Тел.: +49 9632 7999000
Подписка на новости
Переводы документов с русского на немецкий и с немецкого на русский языки
Китайские сказки

Китайские сказки

не_указан

Подкатегории: Зарубежная проза
Код: 09754317
Страниц: 240
Переплет: твердый
Бумага: офсетная
Язык издания: русский
Год издания: 2024
Возрастные ограничения: 16+
Размер: 18 x 25 x 2 см
Вес: 450 г.
ISBN: 978-5-9603-1042-0
Наличие:
на складе (отправка в течение 12-17 рабочих дней)
Основной раздел
14.38 €
Скидка: 45%
вместо: 26.15 €
  •  
Описание:
Сказки любой страны являются прекрасным материалом, который знакомит читателей с особенностями быта и мировоззрения того или иного народа. Пятнадцать китайских сказок, опубликованных в этой книге, были собраны американским писателем Норманом Хинсдейлом Питманом (1876-1925). Они неоднократно переиздавались и в США, и в Европе. Вторая часть книги содержит китайскую легенду «Белая змея», которая была записана и переведена на русский язык замечательным отечественным востоковедом Павлом Васильевичем Шкуркиным (1868-1943). Будущий синолог появился на свет в 1868 году в семье потомственного военного. Не изменяя семейной традиции, Павел Васильевич получил военное образование и начал служить в Восточно-Сибирском линейной батальоне. После увольнения из армии Шкуркин успел поработать судебным следователем, приставом и лесничим, он заведовал морскими промыслами и в качестве помощника полицмейстера боролся с бандитами-хунхузами. Во время жизни в Уссурийском крае он увлекся изучением быта китайцев и научился разговаривать на их языке. Некоторое время Шкуркин работал переводчиком на КВЖД в Харбине. Общение с китайцами открыло Павлу Васильевичу глубину и своеобразие китайской культуры. В 1903 году он с отличием окончил во Владивостоке Восточный институт и стал автором не только нескольких сборников китайских сказок, но и первых учебников по востоковедению. Свой жизненный путь Павел Васильевич закончил в 1943 году в США, где стал одним из основателей Русского исторического общества. Особую прелесть изданию придают китайские народные лубочные рисунки няньхуа. Такое название («новогодние картины» в переводе с китайского) они получили в конце XIX века, поскольку именно тогда они стали играть роль подарков во время празднования Китайского Нового года по лунному календарю. История появления китайских лубочных рисунков уходит своими корнями в глубокое прошлое, ведь уже в Х веке в Китае было налажено изготовление бумажных иконок с изображениями буддийских божеств. По технике изготовления няньхуа сначала напоминали японские гравюры укиё-э: оттиски с деревянных досок позволяли последовательно наносить на бумагу несколько красок. Позже процесс упростился, и мастера качали раскрашивать монохромный отпечаток от руки. Няньхуа отражали многие аспекты жизни Китая. Среди них встречались рисунки на историко-литературные темы, пейзажи, «театральные» картины, изображения на политическую тематику. Любопытно, что няньхуа на историко-литературные темы часто выпускались в виде серии рисунков, которые показывали ключевые моменты сюжета. В некотором роде их можно назвать прообразами современных комиксов.
С этим товаром часто покупают:
  • наименований:
  • 0
  • количество:
  • 0
  • сумма:
  • 0.00 €
Impressum    Условия заключения сделки (AGB)    Политика конфиденциальности (Datenschutz)
Copyright © 2006-2024. Knigi-janzen.de Тел.: +49 9632-7999000